![]() |
|
Spaces home LemonPhotosProfileFriends | ![]() |
从玥玥同学那里转一篇很感人的文章今天看了伊拉克两名选手参加的皮划艇比赛,他们甚至连比赛的队服都没有,穿着自己的旧T血。虽然是最后一名,但别人都到了终点了他们还是拼命地在划,非常顽强,旁边的中国观众也使劲给他们鼓掌。我心里挺难受的。。。。
他们也没有自己的皮划艇,是中国赞助的。
据说后来中国给所有伊拉克的队员赞助比赛服了。 短跑选手达娜·侯赛因是唯一代表伊拉克参加2008北京奥运会的女性运动员,她将参加100米和200米两个项目的比赛。她自己买比赛服,然后缝上国旗。训练的跑道是沥青的,高温把脚底都要烤焦。从家里到场地要经过一片教派冲突地区,经常有枪战。7月25日,伊拉克被正式宣布取消北京奥运会参赛资格后,达娜·侯赛因哭了整整4个小时,教练试图安慰她,说她还年轻,还可以参加2012年伦敦奥运会,她说“我不知道还能不能活到2012年。”幸好,通过中国和国际奥委会的努力,在奥运会开始前8天,伊拉克的参赛资格才得以恢复。
还有一个消息: 达娜·侯赛因原本是准备了一双二手跑鞋参加奥运会。一个美国妇女知道后,深受感动,通过邮寄资助了她一双新跑鞋:“你不能穿二手跑鞋参加奥运会的!” 2004年亚洲杯足球赛,来自战火之地的伊拉克队也很困难。别的队上街购物,他们没钱,只能躲在宾馆里面。听说他们没喝完的矿泉水都舍不得扔,都要带回去喝完。
但是,没有主场的伊拉克队很快发现成都成了他们的主场。全场翻滚着伊拉克国旗,成都观众的欢呼震耳欲聋,令伊拉克球员感动地落泪。 图片:在结束了成都的赛程以后,伊拉克队员手举他们亲手写下的“谢谢成都”绕场一周。简陋的白布条,歪歪扭扭的大字,让全场沸腾!球场顿时响起了友谊地久天长的歌声。 纯白的底色,黑色的大字,在场地内绕场一周,主体是四个孩童学字般写下的中文字“谢谢成都”,落款是英文的“IRAQ”,这是伊拉克队昨天赛后,第一时间献给成都球迷的礼物。在成都的10天里,成都球迷给了伊拉克队主场般的待遇。当韩国裁判孔金洙终场哨声响起时,全场开始欢腾了,伊拉克队队员紧紧拥抱在一起,全场的球迷用掌声和鼓声见证了这份喜悦。两名伊拉克的随队工作人员兴奋地跑入场内,边跑边展开了早就预备好的那面白色横幅,围着场地一路小跑,所到之处引起更加热烈的掌声。
为提前准备这面用来感谢中国球迷的横幅,伊拉克人赛前专门请教了宾馆的服务生,并且亲手写到了旗帜上。尽管字写得不那么工整,但它反映了伊拉克队的心声。赛前伊拉克队还决定:不管能否如愿晋级八强,他们都会在成都的谢幕战后向中国球迷们献上这份精心准备的礼物。 伊拉克队从抵达成都的第一天开始,就成为球迷拥护的对象。看台上的中国球迷鼓乐队甚至几经周折,专门找了一盘伊拉克国内音乐的磁带,跟着带子学习演奏。在成都,伊拉克队的球迷满街都是。虽然训练不对中国球迷开放,但在成都室青羊区体育中心的足球场边,有一个少儿跆拳道班,班里的学员占据了近水楼台。在一次伊拉克队的训练结束后,穿着跆拳道训练服的小孩子们齐刷刷为他们鼓起了掌。面对孩子们的眼睛,虽然语言不通,但友好而温馨的场面还是让伊拉克人十分感动。队员们在成都逛了三四次街,去的是成都最繁华的购物步行街春熙路。一见球衣上的“IRAQ”,就会有人上来找他们签名,“男孩女孩都有,中年人也有,他们总会小声议论一番,然后鼓起勇气上来要签名。”伊拉克队的联络员小周告诉记者。 “我真的没有想到,在中国这个陌生的城市里,我们会得到这样的支持和爱护。”本场比赛最佳球员、伊拉克队19号那萨特·阿里在混合区内接受采访时,眼睛里还有感谢和激动。“虽然我听不懂大家说什么,但我知道这是对我们的最好支持。” 比起富有的沙特队,伊拉克人穷得不敢用酒店的电话给家人报一声平安,但他们又是这个组中最“富有”的人,因为他们拥有一个城市的爱,这份爱,只要你现场听一听那一声声“雄起”声,看一看观众席上一面面翻飞的伊拉克国旗,你就能体会得到。
成都没有中国队,但我没有遗憾。
不会中文,伊拉克球员用电脑打出:天佑成都/四川 开幕式很多人都已经骂过开幕式的导播了,不管是BOB的还是CCTV的,总之都是脑子进水发育不全的。这里只想给大家推荐一篇博文,看看真正的奥运会开幕式是什么样子的。
我实在无法忘记,在等待了这么久盼望了这么久之后,昨天下午我很早就打开电视,期待着恢弘与唯美所带来的震撼和感动,我甚至准备了餐巾纸,以免感动过度掉眼泪。结果我看到了什么?我看到了好多头带羽毛满头大汗黑不溜秋的人在抖竹简啊,一边抖一边忙着左右对齐!我看见了活字印刷上绽放的人造桃花,还有单枝桃花的背景虚化的大特写呢,摇曳生姿!我看见绿人身上缠的灯泡,有的还灭了!还有观众,乌央乌央的观众,特写,好多的观众席特写,大家在不停的扇扇子,走动,挥小旗,抖丝巾。至于2008张笑脸?没看全。陶瓷画?没看全。美丽的烟火?还是没看全。和平鸽到底放了没有?真的木看清楚啊!
网络的力量是强大的,终于有更敬业的人跳出来以更具象的方式对上述问题的出现进行了分析。谢天谢地,我们终于有机会进一步了解那场原本会精彩千百倍的盛宴。下头这篇文章只是其中之一。
我无法否认,张艺谋是一位对色彩几近狂热的导演,从《红高粱》、《大红灯笼高高挂》到《英雄》和《夜宴》,他的每一部电影均表达着他对颜色、光影和构图的痴迷。也因此,即便从烂得不能再烂的电视直播中,我还是能看出这场表演本身的气势磅礴。数年的构思和排练,近两万人的辛勤努力和汗水,我们,本应有更多的感动和回味。网上说NBC的版本要好得多,我在期待。。。
关于名牌看了三联周刊的名牌时代的时尚逃兵,有点认同。飞跃鞋的故事是早就听说过,不过昨天又看顺便看了看飞跃鞋的所谓英法双语的网站,还是觉得很有意思。想想看,小时候价廉物美男生踢烂之前都不带洗的球鞋,现在变成潮人必备的时尚sneaker单品。且不说这双鞋现在已经身价50欧,这一季,飞跃还和Celine联手推出合作产品。对,你没听错,就是Celine!
(图片介绍:经典红蓝条飞跃鞋,现今被称作Feiyue Lo,好像一度还叫Shaolin Soul。来源:飞跃官方网站)
(图片介绍:飞跃与Celine合作推出的球鞋。来源:飞跃官方网站)
飞跃的网站这样介绍这个品牌:“飞跃鞋于20世纪20年代诞生于上海。。。到了30年代,飞跃因其强韧和舒适而成名。在中国传统中,飞跃意味着身体和心智的双重提升。” 我在想,为什么咱就没有想起来这么介绍自己这个历史悠久内涵丰富的品牌?
飞跃网站接着说:“2005年,Patrice Bastian怀着对Sneakers的无限热爱,决定组织团队重塑飞跃的形象,还原其高贵触感(noble touch)。After a creative transformation/modification, yet keeping Feiyue’s vintage touch, hard work on quality requirements bound to western markets has been done.” 最后这句话没有翻译,因为里头有一个现在大热的词叫Vintage。不要去看金山词霸,这个词不叫古老的、过时的。在时尚圈里,它是怀旧的,复古的。好莱坞明星都爱去小店淘Vintage Clothes,然后搭配他们正当季的大牌,以彰显其独特的着装品味。而我们的飞跃鞋,现在竟然也是Vintage一族了。才卖50欧,是不是好便宜?
突然联想到最近另一个热门话题,就是山寨机,华为长达几十页的山寨机蓝海战略相信很多人都看了。山寨机或飞跃鞋,换一个角度看问题,竟然如此不同。
原来名牌都是这样诞生的。。。终于省钱了。。。 臆想最近是因为加班吗,还是因为天热的缘故,总之有点臆想症。或者是我的大脑为了保持活力,自发的运动?
最近谈了很多关于“平和”的话题,不知道是我悟了,还是我老了。
很喜欢harmony这个词,颜色的harmony叫协调,服装的harmony叫搭配,饮食的harmony叫均衡,内心的harmony我谓之平和。其实我自幼喜欢画画的,喜欢图形和色彩,连数学都是几何学得比代数好,我甚至萌生过做服装设计师的念头,可惜被老妈直接打压在萌芽里了,又因为从未上过科班,自知技拙,因此乖乖读经济,并且做了一个仅次于精算师的最呆板的工作。(这就是理想和现实的差距。)平素总是白衣黑裤的人来谈色彩,好像是件很奇怪的事情。可是人都是两面的,要不哪有所谓“闷骚”。好的设计师能够自由驾驭面料、色彩和剪裁,不论是红配绿还是丝绸配皮革,都能看起来顺眼,这便是harmony。吃饭要荤素搭配,少吃多餐,这便是harmony。而内心呢,处事淡定,心态平和,思想干净清爽,便是harmony了。可惜哪一样,我仿佛都做不到。
最近有一些关于竞争、分手的故事,社会不大太平,气候也很奇怪。我热爱的八月来了,我属于八月,虽然这是热浪肆意、忽晴忽雨的八月。很久没读书了,我在想是不是读一些书会让心态好一些,但肯定不是CPA吧。唉,又回到现实了,后面的话不说也罢。 关于赤壁在被众人砸过踩过骂过之后,我还是去看了赤壁。一半是因为万达还是满屏幕的赤壁,另一半是因为发自内心的好奇。结果呢,结果我居然觉得赤壁是一部还不错的片子,至少比夜宴、黄金甲要好,比无极,呃,还是不要比了,无极不算电影。
虽然诸葛亮随时想保持冷静的诉求有点过了,虽然张飞哥哥写毛笔字的情景十分滑稽,可是我居然觉得刘备让诸葛亮多吃一碗饭这么实在的话有点感人,而诸葛亮和周瑜的眉目传情也算是心有灵犀吧。我有点理解吴宇森对细节的奇怪处理,因为他心目中的三国演义大约和十三亿大陆人心目中的三国演义是不同的,于他来讲,三国演义不是举世无双的四大名著之一,刘关张不是他从小便耳濡目染神圣化的豪杰。所以,英雄还是英雄,但周瑜有他的儿女情长,诸葛亮有他的黑色幽默,而书中鲜有提及的孙尚香,也成了一台戏。虽然结尾的地方过于拖沓了点,虽然演员的选取让人颇有异议,虽然三国的时候不应该有蹴鞠,可这些都不妨碍我期待下部。本来嘛,吴宇森又不是在拍写实历史剧,他拍的不过是他心目中的赤壁罢了。 看电影未遂周六突然想去看电影,全民超人或者那个什么什么24小时看着都还可以,上网看到万达下午3点多有一场全民超人,遂顶着烈日打车冲将过去。谁知道万达全部9个厅都在演赤壁,大屏幕上除了赤壁看不到其他的名字,导致我一度以为那块屏幕的刷新程序坏了。真是强奸民意啊,难道电影院以为人人都要看赤壁吗?鉴于赤壁上映后的恶名,我和老公考虑了一下,觉得还是去新光天地yy一下名牌顺便吹吹免费空调比较值当。其结果是,我又去agnes.b看了看包包,并且惊喜地发现agnes.b已经从3000减600变成了直接8折(当然我还是不会买,hoho),然后我还顺便去看了Prada, Bottega Veneta, BVLGARI, Anya Hindermarch, Coach, blablabla。我的想法是,反正2k也是买不起,2w也是买不起,索性都看一看好了。而老公则惊喜的发现张卫平正在新光的三楼给一帮小朋友讲解篮球入门知识,顺便侃侃NBA的八卦。最后,由于我们什么也没有买,为了弥补来时浪费的打车费,我们改乘空调公交车回家。。。 听歌和消化最近大约是team里挖掘了很多歌唱家,导致我对听歌也提起了兴趣。以前吃完晚饭,都得去散步消食。但凡吃完饭就坐下打游戏、看电视的,每次都要闹消化不良,或者干脆胃痛。这也不怪游戏和电视,而是我的陈年老胃实在不成器。最近突然发现吃完饭就躺着也是一种很好的消化手段,一边听歌一边胡思乱想,都是不费脑子的事情,这样有利于胃专心的消化。说到这突然想起陆文夫笔下的美食家,每天吃过大餐都要去泡澡。原文是这样写的:“消化也是一种妙不可言的美,必须潜心地体会,不能被外界的事物来分散注意力。集中精力最好的方法就是泡在温水里,这时候四大皆空,万念俱寂,只觉得那胃在轻轻地蠕动,周身有一种说不出的舒坦和甜美”。还记得大学室友不知道从何处引用的名言:吃完饭坐着长肚子,站着长屁股,所以最好就是躺着,这样长得比较均匀。大概这就是所谓猪的生活。。。 生活每年的这个季节,都分外精彩。此刻,有人迷失在各大名牌打折的柜台前,有人忙碌于新生儿的吃喝拉撒,更多的人埋头在CPA浩瀚的书海里。对事务所的人来说,每年夏天都是考试季、升职季以及Peak Season之前最后的疯狂季。突然习惯这种生活了,有时候觉得挺好。 随手写写Jerry的媳妇儿生了个千金,7斤2两。
最好的朋友之一突然跟那个她喜欢的男人结婚了,希望那个男人也会爱她像她爱他一样,而且要一辈子。
北京天天下雨,好几天不见天日,天永远蒙蒙的,傍晚下班的时候就下雨。我怀疑气候恶化更快了,要不也不会在一年当中又下雪又海啸又地震又水灾,明年不知道会怎样,明年的明年呢?
奥运会终于要开幕了,火炬传递四个字听起来已经毫无感觉,鸟巢和水立方周围围起高高的铁丝网,天安门广场连钱包也要开包检查。奥运会的到来,除了让CCTV盖起了一个大玻璃框子,不知道还有什么?
最近很浮躁,而且需要睡觉。 About Sharon Stone对于记者为什么在嘎纳电影节上问莎朗斯通知不知道四川地震就不得而知了,不过莎朗斯通同学如此眉飞色舞的说of course I know, it's very interesting还是让人难以接受。今天看到纽约时报关于此事采访莎朗斯通的一篇报道,贴在这里一起踩踩吧。在这篇报道里,莎同学说的最精彩的一句话是I had absolutely no intention of saying that, which I did say,我基本认为莎同学承认她说话的时候不用大脑,这大概就是所谓本能吧...
Actress Stone and Dior Differ Over Apology
THERE is no denying that the high-heeled foot in Sharon Stone’s mouth at the Cannes Film Festival belongs to the actress herself. She admitted that her comments suggesting that karmic retribution may have caused the devastating earthquakes in China were blithering. “Clearly, I sound like an idiot,” said Ms. Stone on Thursday evening from her home in Los Angeles, after she had watched a widely viewed Internet video of her remarks from Cannes. In the red-carpet interview on May 22, Ms. Stone, who was about to enter a fund-raising gala for the American Foundation for AIDS Research, of which she was a host, told a journalist: “I’m not happy about the way the Chinese are treating the Tibetans because I don’t think anyone should be unkind to anyone else. And the earthquake and all this stuff happened, and then I thought, is that karma? When you’re not nice that bad things happen to you?” The comments created a stir in the Chinese news media and on blogs, and Dior, which has a modeling contract with Ms. Stone for a face cream, removed her from advertising in China, fearing a backlash. Dior’s Shanghai office issued a statement in which Ms. Stone was quoted apologizing: “I am deeply sorry and sad about hurting Chinese people.” In the 45-minute telephone interview Thursday night, Ms. Stone was at first strident and then contrite about her remarks. She insisted her comments in Cannes had been taken out of context. She also said that she resisted Dior’s efforts at damage control, and that the apology issued in her name distorted her words. Early last week, Ms. Stone said, she received a call from Sidney Toledano, the chief executive of Dior, which hired the actress for beauty advertisements in 2005. “I talked to Sidney and I said: ‘Let’s get serious here. You guys know me very well. I’m not going to apologize. I’m certainly not going to apologize for something that isn’t real and true — not for face creams.’ ” Ms. Stone said the interview in Cannes with her remarks about Tibet and karma came at the end of a media line of 80 to 100 television crews. She believes, but is not certain, the interviewer was from a Hong Kong television station. The call letters on the microphone are blurred out on Internet sites showing the video. If Ms. Stone’s expression in the video seemed unduly happy as she referred to the earthquakes in Sichuan Province, which have taken the lives of more than 68,000 people, it may be because, as she said on Thursday, she had recently been in communication with the Bridge Fund, which does work on behalf of Tibetans, and was touched by the group’s relief efforts in the devastated area. On May 20, Ms. Stone said, she received an e-mail message from her friend Monica Garry, executive director of the Bridge Fund, requesting a quote from the actress for the organization’s Web site that might encourage people to give money to the relief. “This was the story I was telling the reporter” at Cannes, Ms. Stone said, adding that some of her explanatory comments were edited out. At the end of the film festival, on May 24, Ms. Stone flew to Stockholm, where she was scheduled to address a global health forum attended by scientists and public health experts. Meanwhile, Chinese blogs were starting to condemn Ms. Stone for being insensitive. “Now it’s turned into a three-ring circus,” said Ms. Stone, who is 50 and is set to begin production in Louisiana on a film with Val Kilmer called “Streets of Blood.” Like many European luxury brands, Dior, which reported double-digit growth in China for the first three months of the year, looks to emerging consumer markets as a major source of revenue, and it is eager to avoid causing offense. In April, a pro-Tibetan demonstration during the Olympic torch relay in Paris brought calls in China to boycott the French retailer Carrefour. Ms. Stone said that she told Mr. Toledano of Dior that since she didn’t believe she had done anything wrong, why didn’t Dior let her clarify her remarks with a statement? That statement, which Cindi Berger, a publicist for Ms. Stone, sent to The New York Times in an e-mail message, said, in part: “I am deeply saddened that a 10-second poorly edited film clip has besmirched my reputation of over 20 years of charitable services on behalf of international charities. My intention is to be of service to the Chinese people.” She expressed sympathy for the earthquake victims and said she regretted if her comments in Cannes were misunderstood. Yet the apology released in Ms. Stone’s name by Dior’s office in Shanghai bears little resemblance to the original, and the difference seemed to irritate the star. To many bloggers, the apology made Ms. Stone seem at once groveling and insincere — another actress doing what she has to save a movie career. “It makes it appear that I’m in agreement that I did a bad thing,” Ms. Stone said, adding that she believes the statement was not a poor translation but rather rewritten. It is unclear who at Dior provided the statement to the Chinese news media. For actresses like Ms. Stone, whose image sells products, there is little room for fumbling. She said that she and Mr. Toledano have not discussed her contract with the company. A Dior spokesman said Friday that Mr. Toledano was returning from a trip to China, along with his boss, Bernard Arnault, the chairman of LVMH Moët Hennessy-Louis Vuitton, and could not be reached for comment. Although Ms. Stone said she is less concerned by the appeasing attitude of corporations toward China than what she calls the sensational tactics of journalists, she nonetheless sounded chastened by the episode. Noting more than once that she helped raised $10 million at the amfAR gala, Ms. Stone said that in the future she will chose her words more carefully. “I am really sorry that it created such a thing,” she said. “I misspoke for four seconds and it’s become an international incident.” It was only after reviewing the video in her home toward the end of the interview that it seemed to dawn on Ms. Stone why her comments had caused such an uproar. “I had absolutely no intention of saying that, which I did say,” she said, “and now, looking at it on the tape, I look like a complete ding-dong.” By CATHY HORYN Published: June 1, 2008 陈冲在华盛顿邮报撰文:Let the Games Go On最初是在王炀mm的Blog上看到的,接着找到了原文。贴在这里,希望更多人看到。上头是英文原文的链接,下头是译文:
1961年我在上海出生,并在文化大革命期间长大。在童年时代,我目睹了自家的流离失所。我的祖父曾经在英国学医,却被错判为反革命和外国间谍后而自杀身亡。那是一段最糟糕的时期。 但是,自从七十年代末文化大革命结束以来,我亲身经历了中国翻天覆地的变化。对于这些变化,没有人能想象过会在仅仅一代人中就发生了。一个跟西方不相干的共产党政府,已经变成一个更加开放的政府,并且期待着加入到国际社会中来。 中国的国营经济已经蜕变成市场经济,并且大大提高了人民的生活水平。相对于三十年前,很清楚的事实是,今天绝大多数的中国人享受了更充分,更富足的生活。 尽管还有更多的要做,但是中国政府在对外开放和融入国际社会中已经大大进步许多。 就在上个月,我用了四个星期去了中国的上海,北京,香港和成都。对于北京奥运会,我所遇见的中国人都很自豪也很兴奋。他们相信奥运会是一个很绝好的机会来向世界展示一个现代中国。正如许多美国民众一样,大多数的中国民众也为最近在西藏发生的事件而不安。但是,在观看了骚乱分子的焚烧和暴力行为之后,中国民众相信政府做了一件正确的事情,那就是平息骚乱恢复社会秩序。 奥运火炬已经到了加州,今天还要在旧金山传递接力。在一项批评中国的议案中,旧金山市监察局的克里斯·戴里,声称对火炬接力的抗议会“为旧金山民众提供一个一生中难得的机会来帮助十三亿中国人获得自由和权利”。好在葛温·纽森市长并没有签署这项决议案。 这项决议案根本不顾现实情况。首先,中国民众是自豪的民众。他们想要自由和更多的权利,但是他们知道这些必须从自己内部争取。他们知道没有人能平白赠与这些自由和权利。过去西方帝国主义和鸦片战争所遗留的阴影仍然还在,中国民众不需要自己的国内政策被外部政权干涉。他们也不希望美国抵制奥运会开幕式。一九八零年的美国抵制莫斯科奥运会和一九八四年的苏联抵制洛杉矶奥运会根本没有用。美国对北京开幕式的抵制只能会对两国关系不利。 几十年来,反华人权组织在华盛顿花费上百万美金来诋毁中国。对很多中国人来说,这些游说只是为了赚取美国新闻媒体和美国政府的眼球。但是,时代不同了。我们需要开放思想并放长眼光。我们需要交更多的朋友而不是制造更多的敌人。还记得一个小小的乒乓球比赛为中美关系在七十年代做的贡献?让我们来庆贺奥运会作为一个运动会应该成为的——一条友谊的桥梁,而不是一个政治的竞技场。 购物看帖不留言的兄弟姐妹们,你们真对不起我吭哧吭哧写那么多、贴那么多,哼哼。不过我大人大量,不跟你们计较,仍然接着写。你们要是再不留言,我就要怀恨在心啦!
说起在日本购物,哎呀,真是让人伤心。我从去的第一天就摩拳擦掌打算大采购,结果到走的时候也没买什么东西。当然这一方面跟偶钱包很瘪有关系,但另一方面说,日本东西也真是不便宜。JMs一定对在日本买东西都很感兴趣(XDs如果感兴趣,也可以随便看看哈),那我就根据我的了解来说一说。
首先要说到日本化妆品。导游曾跟我们讲,日本化妆品在国外可能比国内卖的还便宜,因为在国内卖的是日本本地产的,而国外买的,很可能不是在日本生产的。事实证明,她说的完全正确。以mm大爱的KOSE雪肌精来说,日本药妆店一个360ml的雪肌精卖7875日币,昨天去新光天地,看到那里360ml雪肌精卖560人民币。日元现在的汇率差不多7.2,这样算来两边实在差不多。幸好我帮人买的雪肌精赠送两个雪肌精乳液小样,要不亏死。(我说的都是药用雪肌精,不是国内卖的没有药用的雪肌精哈)。所以,个人感觉去日本一定要买别的地方买不到的东东。我看碰到的中国人最爱买的好像是Shiseido的elixir系列,轻度抗衰老,一瓶晚霜5000日币,乳液不到4000日币,据有人称用完之后感觉"很紧"。此外,还看到百货商场柜台有卖Shiseido D program,说是敏感肌肤用的,感觉国内没见过。不过好像这个玩意儿是Shiseido国际柜产品,可能国内也有卖吧。我在药妆店买了一瓶Shiseido Aqualabel的乳液,大概100块钱出头,结果回来发现屈臣氏就有卖,也100出头,真是让人失望。当然啦,日本也不是没有东东可以买。FANCL就很值当。FANCL的HTC胶原蛋白,在日本买肯定是最便宜,如果是冲剂,90日份8500日元,而且是粉色新包装。如果我没记错,香港和大陆都还在卖黄色包装,香港很贵,大陆更贵。此外,FANCL那些维生素片、芦荟片也是适合在日本买的,日本一袋芦荟片大概是1280日元,如果买3袋有优惠,折算下来,大概一袋80多块人民币。更主要是,FANCL在日本的货品很多很全。而香港这个玩意儿卖100出头,大陆没得卖。在回来的飞机上,有一个在日本生活一年的mm说药妆店有时候有7折的优惠,不过这个不定在哪家哪个产品有优惠,所以对于我们这种短期去旅行的人,也就不眼红了吧。
写太长了,重起一段。说完日系化妆品,再说说欧美系。据我研究,日本的欧美系化妆品就一个字:贵!举我记得住的例子讲,EL的ANR眼霜,国内480块,日本免税店5600日元,香港莎莎大概295港币,而ANR精华液(concentrate那种),日本11200日元。Lancome RÉNERGIE MORPHOLIFT眼霜,国内550,日本大约折合400多人民币,香港莎莎还是龙城买260人民币。所以啊,在日本根本不要考虑买欧美系化妆品啦,还是香港买吧。
说完化妆品再来说说大牌咯。无聊透顶的偶在银座啥米都没干,就比较了一下各个奢侈品的价格,反正都买不起。据我研究,诸大牌都是在香港买要比日本买划算。LV的Neverfull在香港大概5000出头吧,日本要折合5000好几。Tiffany的小豆子链坠,在香港1400港币,日本折合1700多。Cartier的Love手镯,啥米都没镶嵌的那种玫瑰金,约莫折合3w多几千。施华洛世奇也是香港便宜。Ferragamo普通样式的高跟鞋,在outlets里打完折将近4w日币,好像原价都是将近6w。Coach嘛,当然是美国的outlets最便宜,哈哈,日本的outlets差不多是美国outlets的两倍价吧。
当然啦,日本有它独特的东东,要不东京岂不妄称时尚之都。以我走马观花的心得,BEAMS、MUJI、COMME CA STORE的衣服都还不错,很简约,有日系的特色。喜欢大牌的,Burberry Blue Label是日本独有,比Burberry要便宜,一件短袖衬衫大概1200人民币,一件外套3000多块的样子。当然对我来说还是贵啊还是贵,YY一下就好啦。据说Vivienne Westwood在日本有Red Label,不过俺没见到。
大家看到这里是不是满眼就是一个"贵"字啊,那我就要隆重推荐日本超级便宜的东东啦,那就是——Agnes.b!(狂笑~~~)不比不知道,一比吓一跳。一个在国内卖2380的包包,在香港卖1980,在日本卖18000左右。国内卖2280的钱包,在日本卖17800。这次买了一个休闲包包,国内1480,日本12600。而且啊,包包这种东西,在大多数商店买够1w日元是可以退5%的消费税的。基本上,就Agnes.b来说,香港的价格是大陆的8折,日本是大陆的5折-6折。日本还有这么划算的东西,真是做梦都要笑醒....... (我真没出息 -_-|| )
难得写一篇没有图的文章,都是呕心沥血、搜肠刮肚写出来的宝贵经验啊!再说一遍,看帖不留言的人,摸一摸自己的良心吧,哼哼~ (偶去洗澡鸟,呼~~)
噢,忘了说了,Hermes的经典丝巾,90cmx90cm的吧,机场免税店40000日元,不晓得香港滴价格。听说英国是186英镑,法国265欧,大陆大概3700。我真敬业。。。。。。。。 和食日本的东西好吃吗?见仁见智。很多人喜欢日本的生鱼片,我好像更喜欢吃日本的渍物,也就是泡菜。旅行团的餐食基本上没太多惊喜,不过我也算习惯,味噌汤、小菜、煮物就很好吃。导游还特意安排了不同的餐食。第一天吃寿喜锅,第三天吃日式定食,第四天吃拉面,第五天吃烤肉,第二天由于去迪斯尼玩,餐食自理,吃了咖喱饭和意面,还算总有新意。
谈到饮食,导游说日本人崇尚少量多种。这跟我们常说的少吃多餐还不是一回事。它的意思是说每天要吃很多种东西,但每样吃一点就好。据说这是日本学者研究的结果,杂食能够预防癌症。大抵上,就是不让癌细胞吃惯一种东西,就能让它不生长。不管这个研究结果正不正确,但日本人长寿是众所皆知的。我猜想这大概跟他们饮食清淡有关系,跟日本很干净也有关系,跟长泡温泉也有关系,谁知道呢。
Show一下迪斯尼的咖喱饭,Naan很好吃,就是那张饼,不过真贵,这么一盘好像要将近1000日元。
最有特色是在温泉酒店吃的日式定食,要脱鞋盘腿坐在地上吃的那种,不过很丰盛,味道也不错。 日本东西贵是出了名的,在超市买12颗大草莓需要花费498日元,而包装精美的樱桃和牛肉,就要天价。什么美国的西柚葡萄柚、菲律宾的香蕉,在日本算是便宜货。
天妇罗是很经典的日本菜,不过我至今不明白为什么日本人爱把蔬菜裹了面炸来吃。
百货公司B1的各种煮物十分诱人。
青森产的“世界第一”大苹果,在乡下的超市买480日元,在北京新光天地的超市卖99人民币。说实话,日本草莓不错,苹果嘛,不好吃!
另外,在日本喝了很多Suntory, Asahi, Kirin的茶饮料,发现日本的茶都不兑糖,这一点非常好。绿茶便是绿茶,乌龙茶便是乌龙茶,黑茶(普洱茶)便有普洱茶的陈香。不知道为什么国内的茶饮料都会加糖。而且,不光是茶,日本的酸奶、沙拉酱都不放糖,都比国内的酸,更别说日本人的酸梅,咬一口牙就倒了。据说这些玩意儿到肚子里都变碱性,对身体很好。酸倒牙的酸奶、梅子我是不敢恭维(梅子就粥还是不错的,单吃就算了),但茶饮料我十分推崇。加上日本遍地都是自动贩卖机,一瓶饮料基本上130日元,有冷有热,我为此着实花费不少,同行的小朋友也把每天按三次自动贩卖机作为一大乐事。 览胜事实证明选择深度游是绝对正确的,虽然时间仍然很紧,但集中游览东京一地,且没有购物,保证我们能够基本走过东京值得游览的地点。
第一站是东京最古老的浅草寺,这里香火鼎盛,人潮涌动,却也有安静的五重塔默默矗立,俯看众生。
第二站是东京湾边的台场,这里的彩虹大桥经常出现于浪漫日剧。
在东京乘坐地铁,看着黑压压穿着正装行色匆匆的上班族,仿佛我们都是天外来客。
迪斯尼公园是成年人和小孩都喜欢的地方。而这里本地人比外国人多很多,有点匪夷所思。
箱根有一个安静的山中湖,可惜山上的樱花还没开,要不会更美。
大涌谷的商家用火山地热烧沸的温泉水煮出黑壳鸡蛋,然后告诉大家吃一颗可以延长7年寿命。
平和公园的白塔里供奉着舍利子,据说来这里拜一拜,会很灵验。
忍野八海是村里星罗棋布的池塘,充盈着富士山的雪水,有难以言说的清冽。
我们最最最最幸运的事情,不是看到了樱花,而是见到了没有云雾笼罩的富士山,日本人都难得一见的圣山。
上野公园除了樱花,池塘也别有韵味。
所有人都在皇居二重桥留影,有点到此一游的意思。东京观光之旅到此结束!
花見ただぃま!我回来啦!经历了五天起早贪黑的旅行生活,并在第六天昏睡一天后,我终于可以精神抖擞的开始写space,贴照片,细数过去几天的种种了。既然是赏樱之旅,就先从樱花开始说起吧。
2月底报了旅行团之后,就开始关注日本气象厅的樱花开花预报,可是3月17日的时候看,还预计东京的樱花在3月26日才会开,很是失望。结果3月22日的时候喜报传来,东京的樱花突然开了。真是大快人心哪!果然,从3月25日到东京开始,街旁、河边、楼下,到处都是樱花,还没等来到赏樱胜地上野公园,大家已经快看樱花看到审美疲劳。不过,因为樱花花期很短,似乎每一天看到的樱花都会有不同,所以能给人不断的惊喜。
第一天的时候,路边的樱花才开到3、4分,还有很多骨朵。
第三天到乡下温泉酒店时,发现樱花已开到5分,初现风韵。
第5天到上野公园时,樱花已开到7分8分,满眼都是绚烂。
皇居外的樱花不多,但也璀璨,不过天皇家的好像没打算打开门来看看。
街边巷里的樱花开得十分好,开车走过阳光灿烂、樱花盛开的街道,心情没法不好。
“花見”(Hanami)就是日语赏樱花的意思,日本人“花見”可比咱去玉渊潭看樱花生猛多了,一般头一天晚上便要去打地铺占座,这样才能保证第二天可以在一棵像样的樱花树下赏樱花吃便当。去晚了的,只能在没有樱花的树下一边眺望樱花一边吃便当,虽然都是吃便当,大概滋味不同吧。
抄袭快乐每天都要快乐得像炉子上的茶壶一样,虽然小屁屁被烧的滚烫,但依然吹着开心的口哨,冒着幸福的小泡泡~ 抄袭一个摇摇mm的MSN personal message,喜欢这句话喜欢得不得了。要说什么话能够让人看了就快乐,就是这句吧。生活中难免有一些不开心的事,心态很重要,如果实在没有情绪,就把这句话读上十遍! |